Bluebird, Songs of Leonard Cohen

Impressie

korte impressie van een sfeervol Hallelujah

Playlist

Onder andere:

Suzanne

Dance me to the end of love

Bird on the wire

Hallelujah

Famous blue raincoat

I'm your man

Take this waltz

Treaty

So long Marianne

Thousand Kisses deep

The night comes on

Anthem

Who by fire

 

Achtergronden

Heel veel informatie is er te vinden op internet op de volgende site https://www.leonardcohenfiles.com/ .  Ook het Leonard Cohen Forum geeft veel  (actuele) informatie: https://www.leonardcohenforum.com/

Verder zijn er vele boeken over Cohen en/of zijn omgeving. Veelal in het Engels.

In het Nederlands zou ik "I'm your man" van Sylvie Simmons en "De demonen van Leonard Cohen" van Francis Mus aanbevelen.

Per song zoeken op internet kan ook verrassende weetjes opleveren.

Een "must-see" is de speech van Leonard Cohen bij de uitreiking van de Asturias prijs in Spanje.

Teksten

Ontdek de diepgang van Leonard Cohen's teksten tijdens onze inspirerende programma: Leonard Cohen Behind the Songs. We vertellen achtergronden over zijn songs en houden zo zijn muzikale nalatenschap levend. Soms vertalen we teksten. Wat zegt het lied? Wat doet de song voor jou, voor ons?

 

En de nacht kwam

En de nacht kwam

 

Ik ging naar de plaats, waar ik wist dat je lag. 

Onder het marmer en de sneeuw          

Ik zei moeder ik ben bang voor de donder en de bliksem   

Ik kom hier niet meer uit alleen           

Je zei ik ben bij je, sla m’n sjaal om je heen     

En mijn hand op je hoofd als je gaat

En de nacht kwam en hij was erg kalm       

Ik wilde dat de nacht maar door zou gaan

Toen je zei ga terug, naar je bestaan           

 

We vochten de oorlog, vrede is gesloten    

Niemand mocht meer doodgaan                        

Er was dit geluid van een steen door de ruit       

Dus mijn vader zei dat ik moest gaan                

Neem een wapen een boek                               

Vergeet niet mijn zoon wat ze ons is aangedaan

En de nacht kwam en hij was erg kalm              

Ik geef toe mijn vader zat verkeerd                   

Maar je wil niet liegen, tegen je kind iedere keer

 

We waren gevangen in deze ruimte                   

Vroeg me af hoelang dat je bleef                       

Ik heb heel veel nodig om niets aan te raken      

Ben eigenlijk altijd schuldig geweest                 

Mijn zoon en mijn dochter kwamen uit het water

Zeiden papa je zou met ons meegaan

En ze leidden me weg, tot mijn verbazing            

Zeiden: Pappa kijk niet, Pappa sluit je ogen       

En ze verdwenen, ze waren vervlogen               

 

Nu kijk ik naar haar en ben ik verloren              

Gebonden door de draden van ’t gebed              

Wanneer zal ze roepen, wanneer zal ze komen   

Wanneer ben ik zelf aan zet                              

Ze buigt naar mijn verlangen                            

Mijn genot wordt vervangen

En in een aureool gevangen

Maar de nacht kwam en hij was erg kalm          

Ik lig in je armen en je zegt in t verschiet           

Ik ben bij je voor de tijd van dit lied                  

 

Ik hoor krekelgeluiden en klokken die luiden            

De kat viert gekruld haar bestaan                      

Ik ga de trap af naar buiten, loop langs winkelruiten  

Op zoek naar waar mn vrienden misschien staan       

Ze vergeven me niets, zijn niet bezorgd                    

Om hoe de nacht in wil gaan

En de nacht kwam en is erg kalm                             

Ik wilde zo graag naar de overkant                    

Maar je zei, ga terug naar je bestaan    

 

(vertaling: Gijs Quispel)

Duizend kussen diep

Duizend kussen diep

De vrouwen rennen als jonge veulens          

Om je voorbij te gaan                                          

Pak nu je kans,                                              

Want voor je 't weet is het al gedaan                   

Je winnende slag, je kroonjuweel                 

Je onmogelijk verlies                             

Je echte leven, zo virtueel                            

Zo’n duizend kussen diep                      

 

Ik doe mijn truc, maar ik zit vast,

Ik ben mezelf tot last

Als ik wegglij van dit bestaan,

Naar het hoogste punt zal gaan

Misschien moet ik erg ver rijden

Om dat mijn plicht mij riep

Dat jij weggooit om op te staan

Zo’n duizend kussen diep

 

(instrumentaal)

Soms als de klok, ’s nachts stil blijft staan   

Het leven niet zo goed verliep               

Rechten wij de rug en gaan                          

Zo’n duizend kussen diep                      

 

Gevangen in hevige lust,                              

De grens van ons bestaan                             

Ik ga alleen mijn eigen weg over de oceaan                                           

Ik haal nog net het voorste deck                   

Van het allerlaatste schip                      

Maar het zinkt door een lek

Zo’n duizend kussen diep

 

Ik doe mijn truc, maar ik zit vast, ik ben mezelf tot last

Denk niet dat je zou willen ruilen met mijn bestaan

Denkend aan jou

Kom ik tot rust

Droom dat ik naar je toeliep                  

Maar we vergaten het te doen               

Zo’n duizend kussen diep                      

 

(instrumentaal)

Soms als de klok, ’s nachts stil blijft staan   

Het leven niet zo goed verliep               

Rechten wij de rug en gaan                          

Zo’n duizend kussen diep

 

(vertaling Gijs Quispel)

Gek van je brandende liefde

Gek van je brandende liefde

Ik werd gek van je brandende liefde     

Moest echt heel erg diepgaan              

Moest de hoogste toren beklimmen    

Smeken voor m’n bestaan                     

 

Ik werd gek van je brandende liefde

Verliefd op de verkeerde vrouw

M’n hart deed pijn van het jagen

In gedachten, ontkleedde ik jou

 

Soms gaat het leven heel snel               

Ik word ouder en de spiegel liegt niet   

Gekte verstopt zich op plaatsen            

Dieper dan dat je bij ‘t afscheid ziet      

 

Ik werd gek van je brandende liefde     

Zo gek dat ik alles verliet                       

Dat mensen mij gingen haten               

Verzoop in m’n eigen verdriet               

 

En nu moe van het zoeken naar verlangen

Gered door een gezegende matheid

Door de hellepoort van mijn gedachten

Eindelijk van mijn onrust, bevrijd

 

Soms gaat het leven heel snel               

Ik word ouder en de spiegel liegt niet   

Gekte verstopt zich op plaatsen            

Dieper dan dat je bij ‘t afscheid ziet

 

(vertaling Gijs Quispel)

Neem Contact op voor Boekingen

Benieuwd naar onze muziek of geïnteresseerd in het boeken van een optreden? Neem dan nu contact met ons op voor meer informatie.

Maak jouw eigen website met JouwWeb